James Carlsson

Nací en Londres y crecí en una familia internacional y multilingüe, con padre sueco y madre inglesa.
Vivir y trabajar en el Reino Unido, España y Alemania ha marcado profundamente tanto mi experiencia lingüística como mi sensibilidad cultural.

Tras trasladarme a España en 1998 y completar posteriormente mis estudios en Inglaterra, me establecí en Alemania en 2001 antes de mudarme a Málaga en 2004. Allí trabajé como consultor lingüístico para la Junta de Andalucía, colaborando con profesionales sanitarios en hospitales de toda la provincia de Málaga.

En 2007, mi esposa y yo regresamos a Alemania, donde desempeñé el cargo de gestor de proyectos de traducción para una plataforma internacional de noticias en línea, coordinando y traduciendo contenidos en inglés, francés, alemán, español, italiano y ruso.

Desde mi traslado a Alicante en 2012, he seguido desarrollando mi actividad como traductor freelance, combinando precisión lingüística con un profundo conocimiento cultural. Alicante es hoy tanto mi hogar como mi base profesional.

Mis herramientas